miércoles, 23 de enero de 2008

Naves negras ante Troya (1993), de Rosemary Sutcliff

Antes que nada, quiero dejar constancia de que soy un admirador de R. Sutcliff desde que leí Aquila, el último romano, una novelita juvenil de un soldado romano en Britania. Ya se percibía en esa novela la preocupación de la autora por transmitir a la gente joven el amor a los clásicos.
Hace tres o cuatro años descubrí que estaba también traducido este libro (Naves negras...) y me propuse leerlo. Ahora sé que en la misma colección de este último (ed. Vicens Vives, col. Clásicos adaptados) hay otro libro de R. Sutcliff. Y mentalmente le he hecho la ficha.
Naves negras ante Troya es una versión resumida y modernizada de la Ilíada. Recoge, sin embargo, también algunos acontecimientos que en la Ilíada no salen: el juicio de Paris y el rapto de Helena que provocaron la guerra y la muerte de Aquiles y de Paris y la caída final de Troya.
No quisiera entrar en el espinoso asunto de la conveniencia o no de las adaptaciones. Mi criterio al respecto, además, va cambiando por épocas. Pero sí diré que esta es una adaptación extraordinaria y muy bien ilustrada, muy bien ilustrada (no es una errata, es una repetición enfática). El aroma de la Ilíada concentrado y enmarcado. 4/5.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

el libro es horrible y me hace dormir es demaciado aburrido

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...

Si te hace dormir.. pero es muy interesante

Anthony dijo...

and www.rosemarysutcliff.wordpress.com may interest you? May I reprint your review?