sábado, 28 de junio de 2008

The Captain of the Gate, de Beulah Marie Dix

Es una obrita breve de teatro cuya traducción he terminado hace unos días. Para cinco actores jóvenes que encarnan los cinco defensores de un puente en Irlanda (siglo XVII), frente al ejército de Cromwell. En situación desesperada y a punto de rendirse, los cinco soldados del puesto reciben la visita y el apoyo moral de su heroico capitán.
Es dramática, no tiene elementos especialmente sobresalientes; es digna y sencilla. Con un escenario único (un cuarto del puesto de guardia). No es gran cosa.
Yo la he titulado El Capitán de la Guardia.
Tengo que leer las otras obritas de este corte que escribió esta mujer, a ver si hay alguna más lograda.

No hay comentarios: